Litt : ( sauce prix ), n. prix des condiments. Litt : ( sabot dessous frapper ), ntÉÌrÉnmafÉnâÌ Voir entrée principale : nÉÌÉnÉ. (anthropophile). L’homme, partie intégrante de ce monde, est donc plongé dans un univers constitué d'une pluralité de réseaux de forces et d'énergies. Syn : jaÌtabali, kiÌlifara. Variantes : nÉÌÉnÉ; nÉÌgÉnÉgÉ. taÌa iÌ siÌgi iÌ nÉÌ naÌ va t'asseoir à ta place. iÌ nuÌ fyÉÌ ! n. raisinier acide, Lannea.acida. Source : ar: marhaban = bienvenue. n. 1 ⢠cram-cram, Cenchrus.barbatus / C.biflorus. arbuste Grewia sp, Grewia venusta / Grewia.mollis. naÌfliâÌâ 37 ntaÌndonâÌ ntaÌbakunbaâÌ n. mangouste, Ichneumia.albicauda. Catégorie : rubi. Litt : ( grillon *diminutif ). pers. Voir entrée principale : naÌbi. v. Syn : yÉÌÉlÉ. Litt : ( rouge *diminutif ). uÌ b'aÌn dÉÌmÉ niÌ naÌsira caÌman yeÌ ils nous aident de beaucoup de façons. kaÌrisa naÌta kaÌ boÌn un tel est très cupide. nsÉÌyenâÌâ 6 plante Leucas martinicensis. nÉÌnnikÉlaâÌâ 1 Commelina forskalaei, plante Commelina forskalaei. Catégorie : agav. (ses fruits ont une pulpe savoureuse très recherchée). nbuÌrenmusoâÌ ngiÌrinâÌ Syn : soÌsobankÉnÉsi. vq. pp. n. figuier-émeri, Ficus.exasperata. n. 1 ⢠tourterelle à collier, Streptopelia.semitorquata. Syn : nÉÌgÉ, nÉÌgÉya. NgalingoâÌ Litt : ( nez trou ) Variante : nuÌnwo. Litt : ( profit obtenir chemin ), naÌfÉnâÌâ 3 Litt : ( doucement *diminutif ). Chrozophora brocchiara, Cerathoteca sesamoides. (pantalon de fond assez large, plutôt serré au mollet). (pour oiseaux, rat voleur ...). ádàmaden bɛ́ɛ ká kán tous les hommes sont égaux. nbreÌnmusoâÌ Voir entrée principale : nuÌnakumana. mimosa-clochettes, Dichrostachys.cinerea, Dichrostachys.glomerata. oui. n. mamba, Dendroaspis sp. Variante : nwaÌ. (Kibaru 546, 2017). nÉÌÉrÉâÌâ 1 Syn : jeÌliya, muÌsalaha, ɲuÌman-fÉÌ-nÌ-ɲÉÌ-naÌ. npÉÌtÉkÉlÉâÌâ 1 Voir entrée principale : Jime. Une expression BAMBARA dit : ' MAA KA MAAYA KA CA A YERE KONO' qui veut dire : 'les personnes de la personne sont multiples dans la personne' On trouve cela chez les 'FOULBE-PEUL' et les 'DOGON'... La notion de personne est donc, très COMPLEXE. Litt : ( âme dans désagréable ). Litt : ( crapaud *diminutif ) Variante : ntÉÌrinin. (dans une entreprise (école, travail ...)) aÌ yeÌ kaÌlan npoÌlon il n'a pas réussi à l'école. (petite, de formes et matériaux variés : bois, cuir, coque...). Variante : luÌnÉti. (Ni san cyÉnna, jate tÉ kalo la, Mamadu Dukure), niÌmaâÌâ 7 ngoÌlo-boÌli-kaÌ-biÌnâÌ ngaÌaniâÌâ 1 - Bonsoir ! Voir entrée principale : muÌgu. nkÉÌyÉâÌ n. Syn : muÌsomannin, suÌngurun, suÌngurunnin. ntÉÌntÉÌnâÌâ 9 naÌakÉrÉladimiâÌ Voir entrée principale : naÌamu. (---> 7,5 cm, corps presque cylindrique). (généralement nocturne, chasse et mange des charognes). nwaÌnaâÌ n. Syn : baÌra, baÌraden, baÌwolo, bÉÌn, bÉÌnkolo, duÌnu, jaÌnbÉrÉ, koÌlokolo. Litt : ( insulter *nom d'action ). Syn : nsiÌirin. n. herbe Hibiscus asper. (premier lait des femelles qui viennent de mettre bas; premier lait d'une femme qui vient d'accoucher). Voir entrée principale : kaÌron. nkÉÌlÉnnkÉlÉnâÌ nuÌgusÉgÉâÌ n. 1 ⢠cache-sexe des filles. (de la nourriture). aÌ taÌara iÌ siÌgi oÌ ntoÌn kuÌncÉ rÉÌ, il est allé s'asseoir au sommet de la termitière, doÌnso bÉÌ jiÌ taÌ k'aÌ bÉÌn ntoÌn naÌ waÌasa kaÌ soÌgo sÉÌrÉ, les chasseurs font des libations à la termitière pour obtenir du gibier, faÌrakuru boÌn k'aÌ ntoÌni, oÌ tÉÌ boÌlo-daÌ-nÌ-daÌ-laÌ bÉÌ, (prov) faire des ricochets avec un caillou, ce n'est pas extraordinaire (ça ne vaut pas la peine de mettre sa main sur sa bouche d'étonnement). Le sunnisme prédomine. [[ntloma]], n. Syn : baÌlema. ntaÌbaâÌâ 3 Voir entrée principale : laÌbiri. (avoir pitié/pitié) â miséricordieux, (être généreux/générosité) â généreux, prodigue, libéral, (hésiter/hésitation) â celui qui hésite beaucoup, barguigneur ou pusillanime, hésitant, (mettre sa confiance en ) â confiant en Dieu, Avec yÉrÉ , déterminant (fortement accompagné par un pronom ou un nom) impliquant ici une action réfléchie, sur soi-même, (yira=jira:montrer) â qui se montre soi-même, vaniteux, (tuer) â suicidaire NB : on dit plus fréquemment yÉrÉfagasu, (DU1 : V : faire l'important, le malin ) â maniéré, (DU : V : faire des manières pour une femme) â -idem- (au féminin? nwaÌnaabilenâÌ (filet de la langue). Variantes : ntoÌoleÌn; ntuÌlen. Voir entrée principale : ngoÌyin. n. Syn : buÌguridala, bÉÌlÉdala, doÌma, doÌnkibarobÉla, duÌfakÉla, dÉÌnnikÉla, fiÌlÉlikÉla, koÌlonninfilila, laÌturudala, laÌjÉlikÉla, ngÉÌnsigila, tuÌrabudala. Litt : ( femme ) Variante : nkaÌntoromuso. Voir entrée principale : nÉÌgÉ. (d'un tam-tam). nkaÌsonâÌ (mammifère carnivore, taille et allure du putois). Syn : baÌgannÉgÉ, nÉÌgÉfin, aÌngÉrÉ, faÌrafinnÉgÉ, nÉÌgÉjÉ, tuÌbabunÉgÉ. (interjection de réponse positive (prononcé comme dans un murmure poli)). Syn : fyeÌbara. Litt : ( coller *je affaire *agent permanent ). adj. bien tendre la corde ! niÌmanÉgÉsiâÌ Variante : ntiÌliki. soÌ niÌnnu ces maisons. nÉÌgÉtÉâÌâ 1 Syn : kÉÌfÉÌ, kÉÌkÉrÉ. n. serpent Naja melanoleuca. et. n.prop. aÌ nÉÌlÉ kaÌ É²iÌ il a de la chance. niÌ nÉÌgÉnni maÌ fÉÌn oÌ fÉÌn ɲÉÌ, diÌyagoya t'oÌ É²ÉÌ (2340) ce qu'on n'a pu obtenir en essayant d'amadouer une personne, la contrainte ne l'obtiendra pas. 3 ⢠apporter. n. Syn : fiÌlenkolon, waÌlon. (un lac en Botswana, dans le désert du Kalahari, alimenté par l'Okavango et par le Taughe). n. Syn : nkoÌba, suÌlafin. n. petit détar, Detarium.microcarpum. n. Syn : kÉÌnÉgÉnnan, ntaÌnfuÌra. sangsue. (surnom du poisson "ntÉbÉn", pris dans un filet, il sort des mailles avec vivacité). (action). maison paternelle. ntÉÌrifunuâÌ Voir entrée principale : niÌmaamuso. très. Syn : saÌban. ntÉÌrÉnâÌâ 13 Syn : sÉÌgÉ. Les hommes ont aussi chacun une chambre appelée "cèso" dans laquelle il est interdit à toute personne d’entrer sans permission. Voir entrée principale : pÉÌgÉÌlÉ. Catégorie : comb. (arbuste ou arbre ---> 3 / 7 m). (personne dégoûtante de saleté). Litt : ( destinée [ venue cou ] *comme de ), naÌkantigiâÌ Voir entrée principale : ntoÌ. (d'un furoncle). Variantes : sÉÌgÉlÉn; seÌgelen. Litt : ( jeu.d'enfant enfant ). (plante herbacée (étalée, enracinée aux noeuds) à petites fleurs bleues sortant d'une spathe)). n. Nko. Syn : soÌku. adj. naÌmayaâÌ football. Variante : Nizeriya. (surtout un objet qui n'est pas loin). Voir entrée principale : nbuÌren. Litt : ( âme *connecteur faire.souffrir ). deÌn yeÌ nuÌkÉnÉsi yeÌ, nÌ'iÌ y'aÌ bÉÌ, iÌ É²ÉÌji bÉÌ bÉÌ l'enfant est un être très cher, si on te l'arrache, tu pleures. niÌgisinÉgÉsÉâÌ Variante : ntloÌ. Voir entrée principale : ntuÌlo. Voir entrée principale : niÌnnuÌ. n. prunier-glu, Cordia.myxa. (surnom du poisson "ntÉbÉn", pris dans un filet, il sort des mailles avec vivacité). n.prop. Voir entrée principale : nkÉÌri. Selon le recensement de 1988 au Sénégal, les Bambaras étaient au nombre de 91 071, sur une population totale estimée à 6 773 417 habitants, soit 1,34 %[7]. Syn : daÌamu, laÌhinÉ. iÌ bÉÌra neÌ nuÌ maÌ je t'ai dépanné (tu t'en es sorti grâce à moi, grâce à mon intervention, à ma participation). intj. (---> 6 m (typique des sols dégradés, vieille écorce liégeuse, latex caustique)). Litt : ( coude boule ). nÉÌgÉnÉgÉfinâÌ nÉÌrÉgÉâÌâ 7 (des fouisseurs, ils en ont souvent plusieurs). ngaÌaraâÌ n. Syn : koÌlomagÉlÉn. Les Bambaras (bambara : Bamanan; pluriel, Bamananw, Bamana ou Banmana) sont un peuple mandingue de l’Afrique de l’Ouest sahélienne, établi principalement au Mali. Voir entrée principale : nÉÌmÉ. bÉÌrÉnin : préservatif (on utilise également le mananin, sac plastique mais aussi préservatif !) NÉnsÉnbuguâÌ (Serinus mozambicus). n. Tarawele, Traoré. aÌ taÌara AÌbijan nÉÌgÉnÉgÉ il est allé "goûter" la ville d'Abidjan. nÉÌngÉnmasaâÌâ 5 Voir entrée principale : juÌgunin. (village et commune, cercle et région de Ségou). (mini-calebasse ronde, instrument rythmique des excisées). Voir entrée principale : nkÉÌrÉsyÉn. Syn : cÉÌman, jigi, kÉÌ. 2 ⢠oedicnème du Cap, Burhinus.capensis. Litt : ( *diminutif ) Variante : nciÌrikitinin. nÉÌgÉÌsiâÌ iÌ niÌ wuÌla ! nkaÌntigÉâÌ (écriture alphabétique mandingue). niÌ doÌn participer à . nÉÌnabilaâÌâ 21 Source : ar: nabi = prophète. (---> 7,5 cm, corps presque cylindrique). Dieu est généralement considéré comme trop éloigné de par son essence divine supérieure, des hommes, pour que l’on puisse lui vouer un culte direct. uÌ naÌalo tuÌn taÌlen bÉÌ koÌsÉbÉ kaÌ bÉÌ uÌ kaÌn ils étaient bouleversés. nÉÌnsiâÌ Voir entrée principale : nkuÌgo. uÌ koÌ : muÌsomannin kaÌ nÉÌgÉkÉrÉsigi kaÌ daÌbila / nÉÌgÉkÉrÉsigili kaÌ daÌbila ils ont demandé d'abandonner 'la coutume de' l'excision (kb 5/06 p 7) / (kb 12/05 p 4). babouin doguera, Papio.cynocephalus.anubis. aÌ kaÌ aÌn siÌri ni fuÌ jaÌlannin Ì dÉÌ ye . petit, jeune, le plus jeune. L'homme bambara s'habille, traditionnellement, en boubou, où des dessins sont brodés, qu'il porte par-dessus une courte tunique. Litt : ( fil.de.fer [ fer corde ] maison ). Litt : ( grillon à chanvre ). (au coucher du soleil les 6 lobes du périgone s'étalent et s'enroulent sur eux-mêmes). n. Syn : kÉÌnÉnugu. 1 ⢠CERT. ba fara fÉ kaÌ ntoÌolo la crue du fleuve l'a fait déborder. niÌ miÌn maÌna tiÌla duÌmuni naÌ, oÌ k'aÌ tÉÌgÉ naÌma jÉÌÉsi duÌgakÉrÉ kuÌnkolo laÌ que celui qui a fini de manger aille se ressuyer les mains pleines de sauce sur la tête du vautour (kb 11/04 p 9). niÌmanÉgÉâÌâ 1 Voir entrée principale : ntoÌla. Syn : nÉÌgÉkÉrÉsigili. marcher lentement. Voir entrée principale : Nukumane. n. Syn : kÉÌlan, naÌdiyafÉn, suÌnbala. Syn : naÌmugulasa, ɲuÌgujisa. Variante : nkwÉÌn. à proximité. Les plus proches, car les ancêtres (en particulier les fondateurs du village ou du clan), ont un lien secret avec leurs descendants. nkÉÌâÌâ 14 nkuÌnankuÌnaÌnâÌ Compter 1 à 11 dans le langue bambara avec Mawa et Boulama! ntÉÌgÉnÉâÌâ 1 prise de lutte. nkaÌrijÉâÌ Syn : naÌmaratÉ. Voir entrée principale : nsÉÌɲe. Catégorie : irid. n. tourterelle maillée, Streptopelia.senegalensis. 1 ⢠animal mâle sans corne. niÌdegunâÌ girafe, Giraffa.camelopardalis. insulte, grossièreté. naÌtiâÌ ( salir *participe résultatif *abstractif ). Syn : bÉÌgÉlantÉbÉn. n. grand détar, Detarium.senegalense. tromper, tricher, frauder, être malhonnête envers qqn, escroquer. tambour. n. Syn : baÌra, bÉÌlen, juÌrufilen, koÌro, nkÉÌsÉnbara. Syn : ncoÌkujÉ, ntaÌla. tourterelle à collier, Streptopelia.semitorquata. maître de tout) l'éternel, créateur de tout ce qui existe, demeure dans le ciel et échappe à l’intelligence humaine. Dans un article intitulé « À chacun son Bambara »[3], Jean Bazin montre qu'au fil de l'histoire – notamment coloniale – le mot « bambara », très utilisé, n'a cessé de désigner des réalités imprécises et fluctuantes, tantôt flatteuses, tantôt méprisantes, imaginées ou manipulées. Catégorie : anac. nkwÉÌâÌ ngÉÌÉnÉâÌâ 8 (qui manifeste de la mauvaise humeur, insociable). Principalement implantés au Mali, les Bambaras sont aussi présents en Gambie, et au Sénégal. Voir entrée principale : nkÉÌsÉnbara. niÌ jiÌ bÉÌ bÉÌ daÌa faÌri kaÌn, aÌ bÉÌ ncÉÌÉnÉ quand l'eau paraît à l'extérieur du canari, il 'suinte. (fleur blanche). n. Amaranthus hybridus. Catégorie : conv. Litt : ( intestin *statif ). Voir entrée principale : ntaÌki. coccyx. n. ce tout petit. v. Syn : maÌlaku, muÌsanmusan. -niâÌâ 9000 oÌ fÉÌlÉ daÌtugulen doÌn niÌ nÉÌgÉjÉ yeÌ ces fenêtres sont fermées avec du grillage. Variante : nÉÌÉrÉ. Syn : nkoÌmo. ngaÌnunganuâÌ Voir entrée principale : nkuÌsun. (arbuste ---> 7 m parfois sarmenteux ). Litt : ( caméléon homme ), nÉÌÉnsitaamaâÌâ 1 Voir entrée principale : ntaÌntantan. ngÉÌriâÌâ 1 n. 1 ⢠oedicnème du Sénégal, Burhinus.senegalensis. Voir entrée principale : nkuÌsunbala. nÉÌmÉnÉmÉninâÌ nkÉÌbÉnâÌâ 3 n. tambourin d'aisselle. guitare-harpe. Syn : baÌara, ciÌ, ciÌya, kuÌnko, kÉÌwale. Voir entrée principale : nsaÌrakuÌbilen. (à piqûre très douloureuse, vont en colonnes chercher des termites). npÉÌsÉnâÌâ 2 ntiÌginâÌ (arbre ---> 10 / 20 m). langage secret, charabia. serpent Eryx muelleri. (arbre, belle inflorescence rouge vif, fruit toruleux aux petites graines rouges) ---> 5 / 15 m). après, à la place de. Syn : nkaÌanifin. Syn : ɲÉÌfwaÌn. n. Syn : nkaÌnbafin. étirement rectiligne. nsoÌnsanâÌâ 45 Ces lignes en bamanakan (bambara, bamanankan, bamako, standard bambara, wasuu, beledugu, ganadugu, eastern maninkakan, wassulu, wassulunka, wassulunke, wasulu, wasulunkakan, san, segou, sikasso, somono), sont en provenance du Mali, et dans une langue … n. Syn : soÌgobatiga. Voir entrée principale : ntaÌn. Liliane Prevost et Isabelle de Courtilles. (potager, où l'on cultive les plantes pour la sauce). (---> 30 cm, ---> 205 gr ; se déplace souvent en bandes, activité surtout nocturne). nsÉÌlÉâÌ n. poisson Nannochorax niloticus. npÉÌrÉnpÉrÉâÌâ 6 Elle fait figure de langue véhiculaire principalement dans le sud du Mali, même si le français est aujourd’hui reconnu comme langue officielle[9]. Variantes : kuÌnankunan; ÅuÌnanÅunan. Syn : woÌrofyÉn. mère. (formule magique contre arme métallique). Voir entrée principale : niÌdÉngÉ. ntoÌoloâÌ fleurir. nkÉÌmÉâÌ v. Syn : diÌya. 2 ⢠goinfre. APRNEWS- Les Bambaras sont ici et là mais on ne les connait pas… ou pas vraiment. (---> 62,5 cm, ---> 6,250 kg, herbivores, à petites écailles rugueuses). nkaÌncarakiâÌâ 1 Catégorie : mimo. 4 ⢠faire venir, amener. ntÉÌÉnÉâÌâ 1 cheval rouan, cheval alezan roux à garot blanc. nÉÌÉrÉâÌ Litt : ( palmier.à .huile huile ). Litt : ( dégoûter [ désir sortir ] *agent excessif ). mensonge. (herbe.adventice ---> 0,50 / 1,30 m). Litt : ( maison.paternelle chemin ). ), kunci : assomer, escroquer... (composés N+V ciÌ) Attention, les dérivés en -baganci ou -baanci ne peuvent être que des N baÌnbaanci (refuser) â rebelle. n. Syn : nboÌnkun. nsoÌrobilenâÌ Variantes : ntuÌgu; nduÌgu. Voir entrée principale : Nukumane. 1 ⢠regret, repentir. (par lequel on désigne qqn ..., parole concernant ...) maÌa tÉÌ iÌ niÌdumuni dÉÌn, nkaÌ, iÌ niÌkuma, iÌ b'oÌ dÉÌn on ne sait pas quel plat on va nous servir, mais les allusions sur soi, on les connaît. (fleur blanche, bleue ou rose vif). naÌakÉrÉlaâÌâ 1 (où les enfants se lavent, s'amusent). Catégorie : mora. nfuÌganiÌnjÉÌâÌ Voir entrée principale : ngÉÌÉnÉ. Voir entrée principale : nkuÌrasyÉ. Voir entrée principale : naÌ. Litt : ( calebasse.grelotte calebasse ) Variante : nguÌsunbara. Litt : ( ventre dessous ). 249/ En refusant d'écouter le tam-tam de l'homme du Destin, tu risques de le battre toi-même 250/ C'est le menteur qui déclare : 'mon témoin est au Manding' 251/ Le … Variantes : Nukumani; Nuhumane. n. héron pourpré, Ardea.purpurea. (ne pas tenir en place (personne, bétail)). (---> 2,50 m (lèvres blanches, bord des écailles noir)). (---> 0,60 cm / 1,20 m, inerme, cultivée). vert. Voir entrée principale : NzÉÌrÉkÉÌrÉ. Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. n. Syn : saÌngaran. Voir entrée principale : nkÉÌlÉnnkÉlÉn. n. Syn : juÌjÉngÉn, kÉÌrÉkelenjÉngÉn. Litt : ( cynhyène chien ) Variantes : naÌasiwulu; nÉÌnsiwulu. Les Peuls du Ouassoulou ont complètement été absorbés par les Bambaras. (fam). adj. Syn : cÉÌyaji, jaÌrabiji, laÌwa, laÌwaji, neÌgeji. Litt : ( ver.de.poisson.boucané *statif ). niÌkandenâÌ Litt : ( lisse *adjectivateur ), nuÌgumayaâÌ (typique des sols dégradés, vieille écorce liégeuse, latex caustique). nÉÌrÉngoâÌâ 7 Le Komodibi, chantre de la société d’initiation du Komo, définit les possibilités de la parole : « La parole est tout. Litt : ( européen *nom de lieu ) Variante : naÌnzarala. adj. (---> 29 cm). Il convient de savoir se les concilier grâce aux prières, pratiques magiques, aux rituels, offrandes, au respect des interdits et aux sacrifices. Litt : ( petit tête *augmentatif ). ntoÌoleÌnâÌâ 39 Syn : doÌgodogo, seÌleke, tÉÌnkÉn. ), Fonctionne également comme l'opposé de -ba : « beaucoup », pour former « un peu » pour les masses peu facilement dénombrables : nÉnÉnin : un peu de lait waÌrinin : un peu d'argent. Voir entrée principale : ntoÌlatan. (consiste à ficher une pointe dans un bois tendre caché dans le sable ou la poussière). nÉÌnabiÌlaâÌâ 21 Syn : nÉÌrÉma, nÉÌrÉmugulama, saÌyi. 2 ⢠en fer, métallique. tuÌma bÉÌÉ, aÌ bÉÌ niÌsÉndiya laÌ vous êtes toujours de bonne humeur. Musique bambara du Baninko », Cahiers d’ethnomusicologie, 12 | 1999, 240-242. https://joshuaproject.net/people_groups/10617/ML, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Bambaras&oldid=179716828, Article avec une section vide ou incomplète, Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata, Article de Wikipédia avec notice d'autorité, Portail:Sciences humaines et sociales/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. trou de secours. n. plaie infectée. moÌri seÌlitÉ b'uÌ koÌ k'aÌ daÌn nÉÌnkÉnkuru laÌ, quand les musulmans font leur prière, ils se lavent jusqu'au coude. Il n'est pas possible d'inventer de nouveaux mots comme on peut le faire librement avec le suffixe -la/-na. Litt : ( don.gratuit *connecteur rafraîchir *participe résultatif ). Litt : ( trace par marcher ). Variante : nsÉÌyen. The commune contains 44 villages and had a population of 16,874 in the 2009 census Pages dans la catégorie « Langues du Mali en bambara ». jeu d'enfant. k'uÌ nuÌjurunin ɲiÌmi leur ronger la cloison nasale. ngiÌrinmaâÌ Source : fr : novembre. Acacia macrostachya, broussaille Acacia macrostachya. waÌsobaanci (faire l'important, se vanter) â vantard, hâbleur. (marron vif, tête et cou noir et blanc, court sur les plantes aquatiques). n. poisson Eutropius niloticus. 3 ⢠gaucher. (deux trous de même volume remplis de terre le premier qui vide le sien a gagné). ( *je compassion *infinitif connaissance ), suÌgujÉ kÉÌra nÌ-tiÌn-kaÌ-dÉÌn yeÌ aÌ boÌlo, il a regretté d'être allé au marché (il n'a rien vendu ni acheté). Toute notre vie, une force maléfique nous guette Chapitre II. (pour la sauce (toute plante qui a du mucilage en particulier : feuilles de baobab ....)). nfÉÌrÉâÌ nsoÌroÅÉɲÉâÌ Voir entrée principale : nkaÌaniÌ. n. 1 ⢠terre argileuse. Variantes : nkeÌrenkÉÌɲÉÌ; ntiÌgiɲÉ. nsaÌnfÉlÉâÌ Syn : faÌnaya. claquement des doigts. (qui sort d'un corps vivant par pression). adj. niÌisinÉÉsÉninâÌ (assez court). maÌa tÉÌ hÉÌrÉ sÉÌrÉ nÌ'iÌ maÌ niÌmanÉgÉ on n'obtient pas le bonheur sans peine. nÉÌgÉfiâÌ saÌraka kÉÌra saÌbabu yeÌ kaÌ yÉÌrÉ iÌn kÉÌ yÉÌrÉ nÉÌÉmama yeÌ, le sacrifice offert a rendu cet endroit prospère, ( fraîcheur.agréable *privatif *abstractif ), baÌ bÉÌ yÉÌrÉ oÌ yÉÌrÉ, oÌ yeÌ nÉÌÉmayÉrÉ yeÌ. 1 ⢠bâcler, gaspiller. ( roi.des.menteurs [ mensonge *agent excessif ] *abstractif ), seÌereyasÉbÉn iÌn y'oÌ nkaÌlontigiya, ce rapport prouve que ce n'est pas vrai (kb 1/06 p 4). (vg). aÌ niÌ kaÌrisa naÌna il a amené un tel, il est venu avec un tel. Litt : ( arbre.Ficus.sp rouge ) Variante : nsÉÌrÉblen. Voir entrée principale : ngÉÌnbolocÉnin. Les arts traditionnels bambara sont particulièrement connus pour les masques très stylisés et souvent composites qui ont une célébrité mondiale : leur présence est remarquée dans les grands musées d'art en Afrique et ailleurs. Dans un pays en voie de développement où l’État n’a pas les moyens financiers pour organiser un système de protection sociale, ce sont les solidarités traditionnelles qui assurent les individus contre les aléas de la vie. tÉÌrÉ tuÌn bÉÌ aÌ nuÌmakuru laÌ elle portait le van de la main gauche. (---> 2,20 m (dans l'eau et les lieux humides)). Nampala. nuÌmuyaâÌâ 26 v. être déformé. pays des blancs. Syn : gÉÌtÉrÉ. Voir entrée principale : koÌn. cruauté. niÌmaakÉâÌ naÌ yaÌn ! Le deuxième fichier, cette vidéo [bm], portait sur le traitement à base d’herbes supposé guérir le coronavirus. Syn : maÌgÉn, jiÌgiya, taÌyÉrÉ, siÌnsinbere, siÌnsinnan. grillon. (de cicatrices, de trous d'aiguille ...). (réponse de femme à un salut du type i ni ...). 2 ⢠bifurcation. Syn : fÉÌntigi, boÌlotatigi, baÌana. Litt : ( sauterelle enfant ). n. Syn : nuÌmakuru. Les ancêtres sont réellement présents dans le village, membres à part entière de la communauté. sève, glaires, pâte visqueuse et sucrée. niÌmÉgÉninyaâÌ (de fils métalliques (de couleurs différentes)). ntÉÌnkuluâÌ iÌ bÉÌ kÉÌ faÌantan yeÌ iÌ nÉÌnaÌ tu redeviens pauvre. (de fusil). Voir entrée principale : niÌdÉngÉ. ntoÌlatanâÌâ 204 niÌdÉngÉâÌâ 13 (---> 1,2 m, 27 kg (ses décharges électriques servent à sa défense ou à paralyser les poissons dont il fait sa nourriture)). (Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, président de la Guinée Équatoriale, 1979-). (consiste à ficher une pointe dans un bois tendre caché dans le sable ou la poussière). nteÌntuluâÌâ 1 n. grue couronnée, Balearica.pavonina. 2 ⢠en meilleure santé. n. mimosa-clochettes, Dichrostachys.cinerea, Dichrostachys.glomerata. 3 ⢠pluie, orage. nÉÌgÉfalafalaâÌâ 1 naÌnbaraâÌâ 55 1 ⢠paresseux, incapable. Il est tout simplement en terrain connu. ncoÌrokiâÌ cuire à l'eau. nkeÌnninjiâÌ Syn : bÉÌ, bÉÌbÉ, bÉÌgÉti, gaÌfo, paÌro, puÌruti, sÉÌgÉbÉ, ÅuÌna. Catégorie : comp. Voir entrée principale : nkuÌsunbara. Litt : ( *diminutif blanc ) Variantes : nkuÌnanjÉ; nkoÌnajÉ. Litt : ( *privatif *abstractif ). 1 ⢠Philothamnus.nitidus. niÌmaaninya yeÌ coÌgo fiÌla yeÌ aÌn fÉÌ : iÌ kÉÌrÉkÉ muÌso...iÌ muÌso dÉÌgÉnin oÌ cÉÌman faÌra muÌsoman kaÌn, la (relation de parenté dite) 'nimaaninya'existe chez nous de deux façons : (entre toi et) les femmes de tes frères aînés, (de plus, entre toi et) les cadets ou les cadettes de ta femme. Litt : ( venir *je dos dans enfant ) Variante : naÌnkÉraden. ntÉÌgÉlÉnâÌâ 1 v. Syn : niÌmanÉgÉ, nÉÌgÉfi. Variantes : naÌsara; naÌnzara; naÌzara. Syn : aÌrabadakurun. adj. Syn : duÌbalen, duÌfalen. Variantes : ntleÌku. 2 ⢠retarder la croissance. ntÉÌriâÌâ 31 1 ⢠Dieu. Voir entrée principale : tÉÌlÉ. hinÉnci, makarinci (avoir pitié/pitié) â miséricordieux. Voir entrée principale : laÌfiɲÉ. Voir entrée principale : ntÉÌmÉÌnÉÌn. n. Syn : diÌyanyemÉgÉ, dÉÌnmÉgÉ, jiÌgi, jiÌgilamÉgÉ, jiÌgiya, kaÌfoɲÉgÉn, kaÌnubaa, liÌmana, teÌri, teÌrikÉ, teÌrima, ɲiÌn. Voir entrée principale : la. ntaÌmaâÌâ 4 (comme un "ntigi", poisson électrique). au voleur ! naÌlonma kÉÌgÉlen ! Syn : kÉÌlÉbÉnilen, kÉÌlÉbÉbilen. 2 ⢠philtre magique. 4 ⢠Boaedon.lineatum. Catégorie : bora. SuÌnÉgÉbaatÉ kuÌnun Ì kaÌ diÌ tuÌgubaanci Ì yé Réveiller celui qui dort est plus facile que (réveiller) celui qui fait semblant. nkaÌanibaâÌ (Denis Sassou-Nguesso, président de la République Populaire du Congo, 1977-92, 1997-). Voir entrée principale : ntoÌlo. Voir entrée principale : ntoÌri-kaÌ-siÌgilan. Voir entrée principale : nÉÌrÉkÉ. npeÌlenpeÌlenâÌ n. Syn : bÉÌ, kaÌn. [[le ton est ponctuel bas devant une syllabe haute, moduleÌ ascendant devantune syllabe basse]]. Les hommes passent donc par ces intermédiaires pour obtenir protection. (ce dont on a envie par habitude ; l'habitude elle-même). Voir entrée principale : nÉÌmitÉ. Première partie. serrer fortement. C’est par leur intermédiaire que les générations actuelles se rattachent à la source de toute vie. n. Syn : caÌwucawu, faÌ, kuÌnnafÉn. [[enclitique : se prononce avec le mot qui preÌceÌde]] aÌ yeÌ maÌlo ni tiÌga saÌn elle a acheté du riz et des arachides. Elle appartient à la branche mandée des langues nigéro-congolaises. aÌ bÉÌ naÌnsaalonansaalo iÌko koÌlo tÉÌ mÉÌgÉ miÌn naÌ il est moche, sans nerfs, comme s'il était sans os. naÌasiâÌ n. pastèque, Citrullus.sp. Litt : ( gourmand [ intestin *comme de ] *augmentatif ). Source : ar. n.prop. Dieu. Voir entrée principale : nÉÌgÉnÉgÉbilen. Sifflements mélodieux). 1 ⢠arbre Ficus dicranostyla. Catégorie : labi. Syn : daÌjÉÌ, fuÌron, jÉÌ, kuÌnmaniya, maÌjÉÌ, ɲaÌ.